首先让我们来解决第一个问题,这个“录”字,是对是错?10日,记者就此问题联系了南京财经大学中国书画艺术研究所所长、二级教授,江苏省书法家协会副主席仇高驰先生一问究竟。仇高驰给出了非常明确的结论:“这就是一个错别字。”他对“录”这个字的由来做了一番解释,“录,旧字形作“彔”,是个象形字。甲骨文、金文均像井上辘轳打水之形,今为“録”的简化字。”其实我们也不难发现,这个海报上的所谓的“录”字,我们使用输入法也是打不出来,对此,仇高驰认为可能是作者不明字义,多写了一笔。“这个字既不是录的异体字,历来的书法作品中也没有这种写法。”
仇高驰向记者展示了“录”字的几种书法写法,在书法六体(即篆书、金文、隶书、楷书、行书和草书)的示范字中,都没有像《梦华录》的海报中那样的写法。以洛阳龙门石窟的《孙秋生造像记》石碑中的“录”字为例,这个石碑是北魏年间的楷书石碑,可以看出在北魏年间的“录”字楷书写法已经和今人写法相差无异了。从海报中的“梦”和“华”字来看,其设计风格属于行书,仇高驰同时也向记者展示了“录”的几种行书的写法,明显能够看出,这个多出一横的“录”确实就是个不存在的字,不是异体字,也不应被划分为艺术设计后的变形字。
仇高驰并不认可这样设计字形,他认为“错了就是错了,没有必要强词夺理。如果没有正字标准,汉字就会变得混乱。”
记者翻找了《梦华录》现存有的所有豆瓣海报,发现仅有一张发布于2021年的先导海报中的“录”是个正确的录字。这也不由得让人想起了另一件引发了网友热议的海报错别字乌龙事件。前不久,某位艺人官宣代言了化妆品牌欧莱雅旗下的某款产品,官宣海报却闹了大乌龙,“欧莱雅”变成了“欧菜雅”,虽然很快更正了,但是还引发了大量网友的讨论,尽管“莱”和“菜”两个字看着是有点相似,但是读音完全不一样,不管是拼音输入法还是五笔输入法,两个字都是八竿子打不着的关系,怎么会出现海报上打错字这种离谱事?有网友给出了一种可能性,是图片识别文字过程中出现错误,或者美工是使用数位板通过手写的方式制作的字体设计。但是无论如何解释,海报发布方难辞其咎,对于海报人物、图像的关注盖过了对于海报基本信息元素——文字的关注,以至于明显的错别字都没有被发现。
截至记者发稿,《梦华录》在豆瓣词条下的54张海报中,除了那一张21年发布的先导海报外,其余的海报上的“录”都多了一横,也不知是否会进行更正呢?
扬子晚报|紫牛新闻记者 沈昭、孙庆云
校对 苏云
编辑 : 沈昭
更多内容请打开紫牛新闻, 或点击链接